Jeudi en résidence avec Ubah Cristina Ali Farah
Telles des spores disséminées aux quatre vents du monde

© Éditions Zulma
Réserver
Événement en français
Gratuit, sur réservation
Ces dernières années, une approche décoloniale de la botanique a remis en question les lectures occidentales, à commencer par les noms de plantes imposés par les colonisateurs comme si les peuples évoluant depuis des siècles dans les mêmes espaces géographiques et temporels que ces plantes n’avaient pas déjà développé leurs propres langages pour les nommer, les décrire et les comprendre.
Les noms ne se contentent pas de désigner les êtres et les objets, ils leur sont essentiellemement et contextuellement liés. Ainsi, reconsidérer les noms des végétaux ne vise pas à défaire la nomenclature soi-disant rationnelle surtout utilisée à des fins d’exploitation économique, mais à leur rendre leur caractère sacré intrinsèque. Des processus similaires de divergence de lecture et de compréhension s’observent là où les autochtones ont été soumis·es à la violence coloniale, notamment dans le cas de langues à prédominance orale comme le somali.
En écho au concept de « métaspora » du poète québécois d’origine haïtienne Joël Des Rosiers, la métaphore botanique de la germination éclaire la condition des populations migrantes : disséminées aux quatre vents telles les spores, elles renaissent ensuite dans des lieux inattendus, engendrant de nouvelles existences dans leur environnement, revivifiant non seulement leur propre être mais également le monde nouveau dans lequel elles s’enracinent.
En résidence à la Fondation, Ubah Cristina Ali Farah, accompagnée de son traducteur vers le français François-Michel Durazzo, partagera ses perspectives de travail sur les femmes guérisseuses traditionnelles en exil et leurs défis face à l’exercice de la dénomination dans des milieux de vie modifiés.
Biographie
Ubah Cristina Ali Farah, née en 1973, est une autrice, poète, dramaturge et librettiste italo-somalienne aujourd’hui établie à Bruxelles. Traduite en plusieurs langues, son œuvre est constituée d’un recueil de nouvelles, Le ceneri della fenice e altri racconti (Hopefulmonster, 2022) et de romans, dont Le stazioni della luna (66thand2nd, 2021) et Il comandante del fiume (66thand2nd, 2022). Son dernier ouvrage, Madre piccola, est traduit en français et publié aux éditions Zulma en 2023. L’autrice y aborde la question des liens humains au sein d’une diaspora, racontant la rencontre d’une femme et d’un jeune homme somalien exilé à Rome que la maîtrise d’une même langue lie inéluctablement.
Archives

Jeudi en résidence avec Benoît Coquil
Rêver dans les archives

Jeudi en résidence avec Charlotte Fauve
Alaska. L’usure du monde

Jeudi en résidence avec Alex Niemi
The Endless Week, La semaine perpétuelle

Jeudi en résidence avec Brad Fox
On the Silent Witness (en anglais)

Jeudi en résidence avec Ève Guerra
Congo-Brazzaville : l’oubli et le souvenir

Jeudi en résidence avec Olivier Remaud
À la recherche d’un monde plus vivant

Jeudi en résidence avec Nikolaï Kononov
Evald Ilienkov, la grande expérience pédagogique néo-marxiste (en anglais)
