Le Prix Jan Michalski de littérature 2013 est attribué à l’écrivain iranien Mahmoud Dowlatabadi pour son roman intitulé Le colonel.
Le Prix Jan Michalski de littérature 2013 est attribué à l’écrivain iranien Mahmoud Dowlatabadi pour son roman poignant intitulé Le colonel (Buchet Chastel, 2012). Ce récit nous dit toute l’horreur vécue par un vieux militaire tourmenté par la perte de trois de ses cinq enfants, sacrifiés au nom de la Révolution iranienne, et le meurtre de sa femme qu’il a lui-même punie pour adultère.
Lauréat·e
De cette famille décimée, il ne reste guère que son fils Amir, hanté par les atrocités du régime dont il fut tour à tour témoin et victime, et sa fille Parveneh mariée à un homme cruel, l’un des bras armés de la répression. Dans un dialogue avec son fils, le colonel se remémore les événements tragiques en Iran depuis la Seconde Guerre mondiale et nous décrit l’atmosphère sombre et désespérée que mènent beaucoup d’Iraniens oppressés par les dérives idéologiques.
Lauréat du Prix Jan Michalski 2013, Mahmoud Dowlatabadi reçoit une récompense de CHF 50’000.- ainsi qu’une œuvre de l’artiste Philippe Cognée choisie à son intention : Petit paysage, 2013, diptyque, encaustique sur toile, marouflée sur bois.
Biographie
Né en 1940 à Sabzévâr dans le nord-est de l’Iran, Mahmoud Dowlatabadi vit à Téhéran où il enseigne la littérature persane. Il est l’un des plus grands écrivains contemporains d’Iran, auteur de nombreux récits, romans et pièces de théâtre dont un recueil de nouvelles Cinq histoires cruelles, premier ouvrage à être traduit en français. Interdit de publication en Iran, Le colonel n’a jamais été édité dans sa langue originale.
Sélections
Le colonel
Proposé par Ilija Trojanow
L’Aigle et le Dragon : Démesure européenne et mondialisation au XVIe siècle
Proposé par Georges Nivat
Les dépossédés
Proposé par Ilija Trojanow
Le colonel
Proposé par Ilija Trojanow
L’Aigle et le Dragon : Démesure européenne et mondialisation au XVIe siècle
Proposé par Georges Nivat
Les dépossédés
Proposé par Ilija Trojanow
The Old Ways : A Journey on Foot
Proposé par Vera Michalski-Hoffmann
The walls of Delhi
Proposé par Tarun J. Tejpal
Le colonel
Proposé par Ilija Trojanow
L’Aigle et le Dragon : Démesure européenne et mondialisation au XVIe siècle
Proposé par Georges Nivat
Les dépossédés
Proposé par Ilija Trojanow
The Old Ways : A Journey on Foot
Proposé par Vera Michalski-Hoffmann
The walls of Delhi
Proposé par Tarun J. Tejpal
Good night, Djerzi !
Proposé par Georges Nivat
Les années fastes
Proposé par Isabel Hilton
Zero Degree
Proposé par Tarun J. Tejpal
Chet Baker pense à son art
Proposé par Marek Bieńczyk
Building Stories
Proposé par Vera Michalski-Hoffmann
Bête de cirque
Proposé par Yannick Haenel
Jury
Vera Michalski-Hoffmann, Présidente du jury
Editrice, Vera Michalski-Hoffmann s’est investie pour promouvoir la littérature en créant le groupe éditorial Libella avec Jan Michalski. A partir de 1986, de nombreux auteurs ont été traduits en français et en polonais dans les maisons d’édition Noir sur Blanc, Buchet-Chastel, Phébus et Wydawnictwo Literackie. En 2004, Vera Michalski créée la Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature avec pour mission de promouvoir le goût de lire et d’apporter un soutien aux écrivains.
Marek Bieńczyk
Né en 1956 à Milanowek en Pologne, Marek Bieńczyk est romancier, essayiste, traducteur. Il a publié entre autres des romans : Terminal, Tworki, des romans-essais : Mélancolie, Transparence, et des essais : Les yeux de Dürer, Chroniques du vin. Il est également chroniqueur à la revue L’atelier du roman. Ses ouvrages ont été traduits en français, anglais, allemand, espagnol. Il a reçu de nombreux prix dont le Paszport Polityki (1999), le Prix Reymont (2000), le Grand Prix du Festival Littératures du Monde (2006), le Grand Prix de la Francophonie de l’Académie française (2003) et récemment le plus prestigieux prix littéraire polonais, Nike (2012) pour Le livre des visages. Il est membre de la direction du Pen Club polonais et travaille à l’Académie polonaise des Sciences.
Yannick Haenel
Ecrivain et essayiste français, Yannick Haenel s’inspire souvent de réalités historiques pour l’écriture de ses romans, notamment celui consacré à la vie du résistant polonais Jan Karski qui fut doublement récompensé en 2009 par le Prix Interallié et le Prix du roman Fnac. Il est également l’auteur de Evoluer parmi les avalanches, Introduction à la mort française, Cercle, ou Le sens du calme, et coanime la revue Ligne de risque. Il a été promu Chevalier des Arts et des Lettres en janvier 2010.
Isabel Hilton
Née en 1949 à Aberdeen, Isabel Hilton est une écrivaine et journaliste établie à Londres. Entre 1973 et 1975, elle entreprend des études de sinologie à l’Université d’Edinburgh qu’elle poursuit à l’Université des langues et cultures de Pékin puis à l’Université Fudan de Shanghai. Elle intègre plusieurs journaux en tant que chroniqueuse, tels que The Sunday Times en 1977, The Independent en 1986 et The Guardian en 1997. Entre 1995 et 1998, elle présente The World Tonight sur BBC Radio 4 puis, dès 1999, Night Waves sur BBC Radio 3. Elle publie son premier livre, The Search for the Panchen Lama, en 1999. Elle est également fondatrice et rédactrice en chef de China Dialogue, une organisation indépendante à but non lucratif.
Georges Nivat
Né en 1935 à Clermont-Ferrand, Georges Nivat est slavisant, traducteur spécialiste du monde russe, professeur émérite à l’Université de Genève et recteur du Centre universitaire Lomonossov. Après l’obtention d’une licence de russe et d’anglais à la Sorbonne, il embrasse une carrière académique en enseignant tour à tour à l’Université de Toulouse, de Lille et de Paris X. En parallèle, il collabore avec deux maisons d’édition, l’Âge d’Homme et Fayard, puis devient président des Rencontres Internationales de Genève. À l’origine de nombreux ouvrages et traductions, il publie notamment une trilogie sur la culture russe à l’Âge d’Homme : Vers la fin du mythe russe (1982), Russie-Europe, la fin du schisme (1993) et Vivre en russe (2007). Il est nommé docteur honoris causa de l’Académie Mohyla à Kiev.
Tarun J. Tejpal
Né en 1963 à Jalandhar, Tarun J. Tejpal est un écrivain, éditeur et journaliste d’investigation indien. Il étudie l’économie à l’Université de Chandigarh, puis écrit pour des journaux locaux (India Today et The Indian Express) et internationaux (The Paris Review, The Guardian, The Financial Times, Prospect), avant de créer le magazine en ligne Tehelka en 2000. En parallèle, il fonde la maison d’édition India Ink où Arundhati Roy est publiée pour la première fois. Il se lance dans l’écriture de fiction en 2005, avec la publication du roman Loin de Chandigarh (Buchet-Chastel) traduit en une quinzaine de langues et récompensé par le Prix des Libraires en 2007. Paraissent également L’histoire de mes assassins aux éditions Buchet-Chastel en 2009 et La vallées des masques aux éditons Albin Michel en 2012.
Ilija Trojanow
Né en 1965 à Sofia, Ilija Trojanow est un écrivain, essayiste, traducteur et éditeur bulgaro-allemand. En 1971, sa famille fuit la Bulgarie pour l’Allemagne, où elle obtient l’asile politique, puis s’établit au Kenya pendant douze ans. Entre 1984 et 1989, il poursuit des études de droit et d’ethnologie à l’Université de Munich. En 1989, il fonde la maison d’édition Marino spécialisée dans la littérature africaine, puis publie des essais et récits de voyage sur l’Afrique ainsi que des traductions allemandes d’auteurs africains. Son premier roman traduit en français, Le collectionneur des mondes, paraît en 2006 aux éditions Buchet-Chastel et remporte le Prix de la Foire du livre de Leipzig la même année. Depuis 2002, il est membre du PEN club d’Allemagne.