Jeudi en résidence avec Alex Niemi et Laura Vazquez
The Endless Week, La semaine perpétuelle

© D.R
Réserver
Evénement en français
Gratuite, sur réservation
Marina Skalova
Proposition d’immersion dans la beauté et la violence de la vie à l’ère numérique, cette rencontre entre la traductrice Alex Niemi et l’autrice dont elle traduit le travail, Laura Vazquez, sera modérée par leur complice Marina Skalova et suivie d’une lecture bilingue. Le roman La semaine perpétuelle (éditions du Sous-sol, 2021), qui paraîtra cette année en anglais sous le titre The Endless Week chez Dorothy, relate la folle histoire de Salim qui, après des années d’isolement volontaire passées à écrire des poèmes et à poster des vidéos en ligne, part en quête de sa mère disparue, sa grand-mère bien-aimée et mourante ne pouvant être sauvée que par sa fille. Pendant ce temps, sa famille est menacée d’expulsion, sa sœur devient célèbre sur Internet et son meilleur ami vit avec un pyromane…
Biographies des intervenantes
Laura Vazquez est poète et romancière. Elle enseigne l’écriture à Marseille et co-dirige la revue Muscle. Son premier recueil, La main de la main (Cheyne, 2014), est récompensé du Prix de la vocation, tandis que son roman La semaine perpétuelle (éditions du Sous-sol, 2021) a reçu la mention spéciale du Prix Wepler et le Prix de la page 111. Le prochain, intitulé Les forces, paraîtra à la rentrée 2025 chez le même éditeur. Traduits en plusieurs langues, ses textes ont fait l’objet de nombreuses collaborations avec des artistes comme Arthur Boval, Rebeka Warrior, Lorraine de Sagazan, Philippe Quesne… En 2023, elle est pensionnaire de la Villa Médicis, à Rome, et reçoit le Prix Goncourt de la poésie pour l’ensemble de son œuvre.
Marina Skalova, écrivaine et traductrice littéraire, est née à Moscou, a grandi en France et en Allemagne, et vit à Genève. Elle est l’autrice de six ouvrages qui s’inscrivent entre poésie, théâtre et essai. Son prochain titre le corps cille, un livre de poésie trilingue, paraîtra aux éditions Héros-Limite en 2025. Elle traduit de la poésie (Galina Rymbu, Levin Westermann), des romans (Sacha Filipenko, Dorothee Elmiger) et du théâtre du russe et de l’allemand vers le français. Elle anime des rencontres littéraires pour des festivals, notamment les Journées littéraires de Soleure, dont elle a été membre du comité de programmation.
Biographie
Alex Niemi est écrivaine, poétesse et traductrice du français, du russe et de l’espagnol. En 2023, son travail a reçu le soutien du National Endowment for the Arts et a été nominé pour le Best of the Net Anthology. La même année, sa traduction de For the Shrew d’Anna Glazova (Zephyr Press, 2022) reçoit le AATSEEL Book Award et le Heldt Prize dans la catégorie de la meilleure traduction d’une langue slave. Ses textes et ses traductions paraissent entre autres dans Asymptote, le Columbia Journal ou la Los Angeles Review. Elle est également l’autrice d’un recueil de poèmes, Elephant (dancing girl press, 2020).
Archives

Jeudi en résidence avec Brad Fox
On the Silent Witness (en anglais)

Jeudi en résidence avec Ève Guerra
Congo-Brazzaville : l’oubli et le souvenir

Jeudi en résidence avec Olivier Remaud
À la recherche d’un monde plus vivant

Jeudi en résidence avec Nikolaï Kononov
Evald Ilienkov, la grande expérience pédagogique néo-marxiste (en anglais)

Jeudi en résidence avec Pascal Janovjak
Écrire les étonnements

Jeudi en résidence avec Adam Robinski
Dépaysements, cette familière étrangeté (en anglais)

Jeudi en résidence avec Kenneth R. Rosen
La guerre au bout du monde
